绯色の见证

August 26th, 2008 by blooddragon

星,闪烁,不停息,时隐时现
空,雨落,斩不断,你我相依,何必泪潸潸
风,吹过,不要走,若即若离,只为萧萧时,能够和你一起
起,天高,气爽,不再懵懂
云,飞着,似无常,飘忽不定,留在我梦里,心中涟漪潮涌
涌,浪阔,心平,不再失落

落木,萧萧,将世界染得一片赤橙
长江,滚滚,是在绯色之空下奔腾
邂逅,无声,你已经踏入我的生命
欢愉,无忧,沉醉的我忘记了自己
相悖,无怨,守护着你是我的志愿
人去,无情,世界剩下我独自一人
相逢,无言,沉默成为你我的交流
惊艳,无缺,是我对你唯一的回忆

寻寻觅觅,在人世寻找你存在的痕迹
冷冷清清,全世界绝情无视我的努力
凄凄惨惨,回忆中挣扎着是我在哀吟

海枯石烂,是你对我不变的承诺
天地相合,是我无限钟情的企盼
落水惊花,是你不忍离我的哭泣?
落雷惊魄,是我痛苦坚毅的吼叫
流云无痕,是你留下的最后一抹红霞
飞鸟掠空,是我永远也望不穿的天涯

天阔风清,飞向何方
处处人聚散,何处是归宿

红莲隐现,我后知后觉
跳跃的火焰欢乐,我发现了你灼热的双眸
黑色的夜笠环合,我抚摸着你飘柔的炎发
愉快的风儿欢歌,我注视着你燃烧的太刀
红莲怒放,我凝望着你红润的脸颊

曾经

            夜,漆黑
        只有我,独自伤悲
    在你归来时,但愿深情相拥
黄昏降临之时刻,静静悄悄默默离开
        星空明心空荡人空愁
       亘古之情何惧再守千年

如今

            鸟,归巢
        你还在,无须迷惘
    绯色之空下,不要拄剑徘徊
黎明苏醒之少女,静静悄悄默默走来
       流星落心相印人团聚
      与你共同履行千年之约

- 灼眼のシャナ / 灼眼的夏娜
- Shakugan no SHANA / SHANA the Raging Fire Eyed

Lyrics for Hishoku no Sora

April 2nd, 2007 by blooddragon

{Romanji}
[Hishoku no Sora]

soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono mi de susumu dake
surechigatte iku ‘hito’ mo magirenakushita ‘MONO’ mo
itsuka wa kieyuku toki
atsuku yurugasu ‘tsuyosa’ hakanaku yureru ‘yowasa’
shosen onaji mirai

sonna nichijou kouka wo tokashi arawareruhi kureru sekai

kaze ni nabikase sen wo hiite nagareru youna kamisaki teki wo sasu
yurikitta omoi minagiru yume

subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake

mata hi ga hitotsu otosare sotto dokokade kieta
genjitsu kawaranu hibi
dakedo tashikani kanjiru kimi no nukumori kodou
kore mo shinjitsu da to

soshite kurenai koujin wo maki yuuhi wo sei ni ima hajimaru saa

naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
hayaku itazura ni abaredasu itami kowashite
sora ni nijinda yaketa kumo wa uchi ni himeta negai ga kogashiteru
tameratta hitomi ukabu namida demo ashita no chikara ni kaete

subete sasagete mai orita chi saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
itsu datte mune wo oku no hikari mabatakasete
kono mi de shimei hatashite yuku made

Kanji
[緋色の空]

そして この空 赤く染めて また来る時 この一身(み)で 進むだけ

すれ違っていく’人’も 紛れ失くした’モノ’も
いつかは 消えゆく記憶(とき)
熱く揺るがす’強さ’ 儚く揺れる’弱さ’
所詮 同じ 結来(みらい)

そんな日常 紅霞(こうか)を溶かし 現れる陽 紅(くれ)る世界

風になびかせ 線を引いて 流れるよな髪先 敵を刺す
振り斬った想い 漲(みなぎ)る夢
すべては今 この手で 使命 果たしたゆくだけ

また灯が一つ 落とされ そっとどこかで 消えた
現実 変わらぬ日々
だけど確かに感じる君の温もり 鼓動
これも 真実だと

そして紅 紅塵(こうじん)を撒き 夕日を背に 今始まる さあ

なぜ 高鳴る心に 迷い戸惑い 感じるの
早く いたずらに暴れだす 痛み 壊して
空に滲んだ 焼けた雲は 内に秘めた願いが 焦がしてる
躊躇(ためら)った瞳 浮かぶ涙 でも明日の 力に変えて

すべて捧げて 舞い降りた地 冴える刃一つで 闇を斬る
いつだって胸の 奥の光 瞬かせて
この一身(み)で 使命 果たしてゆくまで

{English}
[Raging Fire Redden Sky]

Then this sky is dyed in red color, until the time come I’ll just continue with this one body

The ‘people’ you meet and ‘THINGS’ that are lost
Will someday become a disappeared memory
The hot and shaking strength, the empty and wavering weakness
Will eventually share the same  end

That kind of normal days melt in red color, the rising sun colored the world in red

Flowing in the wind making a line, that hair-tips that seemingly flowing will pierce the enemy
To stop this thought is an overflowing dream

Now all in the hands are only to end my role

Once again a flame fall and disappeared somewhere out there
It’s the days with no change in the reality
But, I truly feel your warmth motion
And that’s also the truth

Then the red dust shatter, behind the dusk it begins now

Why in this crying out loud heart I feel confusion and fearless
In quick malice, the wild pain shattered
The burned cloud become dry in the sky, the wish hidden inside is burned
The hesistant eyes flow the tear ,but the strenght of tomorrow returned

Everything hold the land that fall down and the one bright sword cut the darkness
The light that is inside the chest everytime burn out
With this one body I shall end my role

-From Shakugan no Shana, Op1, performed by Mami Kawada

Lyrics for Kimi ga Tame

March 18th, 2007 by blooddragon

{Romanji}
[Kimi ga Tame]

Kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka?
Aka fukaki nozomu darou? watasou hino hikari o

Kanashi mi ga afure mabuta tojimashita
Koboreta shizuku wa kokoro ni shimi yuku
Yuuki wataru nami mo yowaku majiemasu
Todokeshi yuri kago nemuri o sasou

Yume ni (yume ni) natsukashii (natsukashii) omokage o sagasu
Te wo nobashi tsuyoku dakishimeta kunaru (aah)

Kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka?
Ai fukaki nozomu darou? watasou takaki sora o

Yorokobi ga afure meguri aimashita
Kobore o tsue mi wa wakare o kakusu

Hito wa (hito wa) itsushika (itsushika) kuuchihateru keredo
Uta tonari katari tsugarete yukudeshou (aah)

Kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka?
Ryoku fukaki nozomu darou? watasou kono daichi o

Moroku haka nagena mono yo..
Tsuyoku utsukushi kimono yo
Aru ga mama (aaah)

Kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka?
Yasuragi oboeta darou? soko ni watashi wa iru
Kimi no hitomi ni utsuru watashi wa nani iro desu ka?
Ura fukaki nozomu darou? watasou kono omoi o

Watasou kono subete o

{Kanji}
「キミガタメ」
作詞:須谷 尚子
作曲:下川 直哉
編曲:衣笠 道雄
歌:Suara

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
赤深き望むなら 渡そう陽の光を

悲しみが溢れ 瞼閉じました
こぼれた滴は 心に沁みゆく

行き渡る波は 弱く交えます
とどけしゆりかご 眠りをさそう

夢になつかし 面影をさがす
手を伸ばし 強く 抱きしめたくなる

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
藍深き望むなら 渡そう高き空を

歓びが溢れ 巡りあいました
こぼれおつ笑みは 別れを隠す

人はいつしか朽ち果てるけれど
唄となり語り継がれてゆくでしょう

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
緑(りょく)深き望むなら 渡そうこの大地を

もろく儚げなものよ 強く美しきものよ
あるがまま

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
安らぎ覚えたなら そこにわたしはいる

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
うら深き望むなら 渡そうこの想いを
渡そう このすべてを

{English}
[For Your Sake]

when reflected in your eyes, what color am I?
if you wish for deep red, I shall give you the light of the sun

overflowing with sadness, I closed my eyes
the spilled tears soak into my heart

the spreading waves gently mix
reaching my cradle and inviting sleep

in my dreams I search for a dearly missed face
I want to reach out my hand and strongly embrace it

when reflected in your eyes, what color am I?
if you wish for deep blue, I shall give you the soaring sky

overflowing with joy, we met by chance
our effusive smiles hide the farewell

all people fall to ruin before they know it, but
they become songs and continue to be handed down

when reflected in your eyes, what color am I?
if you wish for deep green, I shall give you this earth

fragile and fleeting ones, strong and beautiful ones
be as you are

when reflected in your eyes, what color am I?
if you remember tranquility, I am there

when reflected in your eyes, what color am I?
if you wish for the deep past, I shall give you these thoughts

I shall give you my everything

-From Utawarerumono, Episode 26 Ending Song.

This is one of my favourite songs. Be sure to go and find it out, or I can send you this song if you like.